法语助手
  • 关闭

loc. adv.
au large (de) 在附近海域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛的附近海域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过的宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织的泛支们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视的一点是,的安全不仅仅是以色列的某项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要的是,这需要际上的泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始近海石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他的离岸移动设施并不受际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海的海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动的解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上的安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病的根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

义的媒体可以发挥主要的作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了际社会的关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,某些后果需要随即采取泛的保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附近海域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛的附近海域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过的宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织的泛支持已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

常常忽视的一点是,的安全不仅仅是以色列的某项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要的是,这需要际上的泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始近海石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他的离岸移动设施并不受际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英舰仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海的海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动的解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上的安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病的根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

义的媒体可以发挥主要的作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了际社会的关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,某些后果需要随即采取泛的保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在海域,在地区
naviguer au large d'une île 在岛海域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织泛支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视一点是,安全不仅仅是以色列某项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要是,这需要国际上泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

这一义上而言,全球化难道是发展敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

媒体可以发挥主要作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际海洋局记录事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了大国际社会关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,某些后果需要随即采取保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附近海域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛的附近海域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过的宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织的泛支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视的一点是,仅仅是以色列的某项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要的是,这需要国际上的泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计久将开始近海石油勘探活

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他的离岸施并受国际船舶和港口守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海的海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活的解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上的

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,球化难道是发展的敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病的根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

义的媒体可以发挥主要的作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了大国际社会的关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,某些后果需要随即采取泛的保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附近海域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛附近海域航行


être au large 住得宽敞,<转>日宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织泛支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视一点是,安全不仅仅是以色列某项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要是,这需要国际上泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始近海石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三义上安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

媒体可以发挥主要作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际海洋局记录事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局引起了大国际社会关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,某些后果需要随即采取保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附近海域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛附近海域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离些类别发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织泛支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视一点是,安全不仅仅是以色列要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要是,这需要国际上泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始近海石油动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

媒体可以发挥主要作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际海洋局记录事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了大国际社会关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,些后果需要随即采取保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附近域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛附近域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术类别发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织泛支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视一点是,安全不仅仅是以色列项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要是,这需要国际上泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

代表团提到索马里盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

媒体可以发挥主要作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际洋局记录事件为293起,其中111起发生索马里沿

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了大国际社会关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,后果需要随即采取保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉水域排除在外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附近海域,在附近地区
naviguer au large d'une île 在岛的附近海域航行


être au large 住得敞,<转>日子过的

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织的支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们忽视的一点是,的安全不仅仅是以色列的某项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要的是,这需要国际上的合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始近海石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他的离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海的海盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动的解释非

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上的安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病的根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

义的媒体可以发挥主要的作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生索马里沿海。

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了大国际社会的关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,某些后果需要随即采取的保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,

loc. adv.
au large (de) 在附域,在附地区
naviguer au large d'une île 在岛域航行


être au large 住得宽敞,<转>日子过宽裕

Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做解释。

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离发展中国家渐行渐远

Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.

本组织泛支持下,我们已经使之成为现实。

On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.

人们常常忽视一点是,安全不仅仅是以色列项要求。

Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.

更重要是,这需要国际上泛合作。

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始石油勘探活动。

Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.

其他离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

代表团提到索马里盗问题。

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动解释非常宽泛。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是义上安全。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该上来理解参与。

La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?

从这一义上而言,全球化难道是发展敌人吗?

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”义概念。

La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.

穷困,义上来说,是这一流行病根源。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

媒体可以发挥主要作用。

Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.

在这一年,国际洋局记录事件为293起,其中111起发生索马里沿

Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.

这一局面引起了大国际社会关注。

Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.

因此,后果需要随即采取保护办法。

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉水域排除在外

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au large 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


au fur et à mesure, au fur et à mesure de, au fur et à mesure que, au hasard, au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de,